Ich bin zwar kein Moslem, trotzdem möchte ich mich dazu äußern.
Da man weder auf den Koran noch auf Allah schwören darf, bedeutet es eher "ich verspreche es dir". Man darf nicht schwören, auch nicht auf sich selbst. Das ist meine Meinung.
In arabischer Schrift schreibt man Wallah.
Das heißt "bei Gott" bzw. "bei Allah" oder "Allah ist mein Zeuge". Es kommt also einem Schwur gleich und soll die Wahrheit der Aussage unterstreichen.
Wallah ist die arabische Form. Vallah schreibt man es auf Türkisch.
Meine Eltern sind aus Saudi-Arabien und Tunesien. Soweit ich weiß ist "Vallah" richtig. Es bedeutet "Ich schwöre bei Gott/Allah". Zumindest haben mir das meine Eltern so beigebracht. Die haben den Koran mehrmals gelesen, sie werden es bestimmt wissen.
Meiner Meinung nach ist "vallah" und "wallah" falsch. Richtig ist "Ouallah".
Damit ist der Gott Allah gemeint und es bezieht sich eben auf diesen.






Interessante neue Fragen und Antworten